Chill not let go, zir, without vurther ‘casion.
– William Shakespeare
King Lear, Act 4, Scene 6. Edgar quickly adopts the accent of an English country peasant, as he defends Gloucester from being killed by Oswald. Speaking in his peasant accent, this passage translates "I’ll not let go of him sir, not without a good reason." The feigned accent misleads Oswald into underestimating the fighting skills of the disguised nobleman and he jumps in to fight Edgar, who kills him.