Great Expectations Hyperbole Quotes

“On this day of the year, long before you were born, this heap of decay,” stabbing with her crutched stick at the pile of cobwebs on the table but not touching it, “was brought here. It and I have worn away together. The mice have gnawed at it, and sharper teeth than teeth of mice have gnawed at me.” She held the head of her stick against her heart as she stood looking at the table; she in her once white dress, all yellow and withered; the once white cloth all yellow and withered; everything around in a state to crumble under a touch. “When the ruin is complete,” said she, with a ghastly look, “and when they lay me dead, in my bride’s dress on the bride’s table – which shall be done, and which will be the finished curse upon him – so much the better if it is done on this day!”

– Charles Dickens

Great Expectations, Chapter 11. Dressed in her yellowed wedding dress, Miss Havisham makes this melodramatic and hyperbolic speech to a horrified Pip. She is speaking to him in the room where her wedding feast was to have taken place years before. Using a grim metaphor, she compares her grief to being eaten by teeth sharper than those of the mice that have gnawed at her wedding feast. She speaks of her “ruin” or demise, vowing that when she is laid out in her bride’s dress for the funeral, it will be “the finished curse upon him.” She is referring to her fiancé Compeyson on whom she wants revenge, hoping that he will be cursed by her death. Miss Havisham’s “withered” wedding dress foreshadows the unhappy life Pip and Estella will have. The decay of Satis House comes through strongly in this passage: the yellowed tablecloth on the table, the cobwebs, everything worn away and crumbling, including Miss Havisham.

We lived at the top of the last house, and the wind rushing up the river shook the house that night, like discharges of cannon, or breakings of a sea. When the rain came with it and dashed against the windows, I thought, raising my eyes to them as they rocked, that I might have fancied myself in a storm-beaten lighthouse. Occasionally, the smoke came rolling down the chimney as though it could not bear to go out into such a night; and when I set the doors open and looked down the staircase, the staircase lamps were blown out; and when I shaded my face with my hands and looked through the black windows (opening them ever so little was out of the question in the teeth of such wind and rain), I saw that the lamps in the court were blown out, and that the lamps on the bridges and the shore were shuddering, and that the coal-fires in barges on the river were being carried away before the wind like red-hot splashes in the rain.

– Charles Dickens

Great Expectations, Chapter 39. Pip describes the intensity of a thunderstorm he experiences one night while living in London. Dickens uses hyperbole, simile, personification and metaphor to emphasize the ferocity of the storm. When Pip says that “the lamps on the bridges and the shore were shuddering” the lamps are personified by being given the human action of “shuddering.” Pip imagining the house he is in as a “storm-beaten lighthouse” is a good example of metaphor and hyperbole. There are also vivid similes that heighten the drama in this important chapter where Pip is about to learn the identity of his mystery benefactor. The wind is compared to “discharges of cannon, or breakings of the sea,” while the coal fires in the river barges are like “red-hot splashes in the rain.” The storm that rages outside the house foreshadows the tumultuous and life-altering events and revelations that await Pip.